"...человеческое место жительства или человеческое место жительства будет сожжено." | '.. the human residence or the human residence will be incinerated. ' |
"Заключенный Ноль покинет человеческое место жительства или человеческое место жительства будет сожжено." | 'Prisoner Zero will vacate the human residence or the human residence will be incinerated. ' |
"Заключенный Ноль покинет человеческое место жительства..." "...или человеческое место жительства будет сожжено." Нет, нет, нет, да ладно. Что? | 'PrisonerZero will vacate the human residence 'or the human residence will beincinerated. ' No, no, no, come on. |
"Повторяю, Заключенный Ноль покинет человеческое место жительства или человеческое место жительства будет сожжено." | 'Repeat, Prisoner Zero will vacate the human residence or the human residence will be incinerated. ' |
У них есть карта всех известных мест жительства Феникс. | They have a map of all Of phoenicks's known residences. |
Брасс направляется к месту жительства Гарнера. | Brass is on his way to Garner's residence. |
Ордер на арест выдан прокуратурой Токио. Подозреваемый задержан по месту жительства. | The arrest warrant has been issued by the Public Prosecutor's Office and the suspect apprehended at his residence |
Остальные идут по месту жительства Гулино. | The rest of us will go to Gulino's residence. |
Я очень прошу вас не продолжать переписку по моему месту жительства, из уважения к его обитателям. | I respectfully request that you do not reinitiate contact with my current place of residence out of respect for its inhabitants. |
Вы называете это дерьмо, блокирующее дорогу, постоянным местом жительства? | You call this crap blocking the road, permanent place of residence? |
Высылаю фото. Наблюдайте за его последним местом жительства. | I want surveillance posted outside his last known residence. |
Найти приносящую доход работу... и воздерживаться от контактов с установленными преступниками... информировать это отделение о месте жительства... и о смене места жительства. | And obtain gainful employment and refrain from associating with known criminals... and keep this office informed of your residence... and any change in that residence. |
Никаких сведений об учебе, месте жительства, водительских правах... | No school records, residences, licence- |
Ну хватит уже. Эй, а 20 получили на месте жительства Антона. | Hey, got a 20 on Anton's place of residence, a loft in the Southeast. |
Это окончательный состав команды, которая будет работать на новом месте жительства доктора Кима. | This is the final line-up for Dr. Kim Myung Guk's new residence. |